- pace
- f.
1.1) мир (m.)
di pace — мирный (миротворческий) (agg.)
trattato di pace — мирный договор
tempo di pace — мирное время
pace stabile e duratura — прочный и длительный мир
pace nel mondo — мир во всём мире
stipulare (firmare) la pace — заключить мир (подписать мирный договор)
trattare la pace — вести переговоры о мире (мирные переговоры)
violare la pace — нарушить мирный договор
consolidare la pace — крепить мир
Forze internazionali di pace — Международные миротворческие силы
2) (concordia) согласие (n.), мир (n.); (rappacificazione) примирение (n.)pace familiare — мир и согласие в семье
ci penserà papà a mettere pace in famiglia — вот приедет папа и всех помирит
la pace sociale è un'utopia — социальный мир это утопия
è in pace con tutti — он уживается со всеми
fare pace con qd. — помириться с + strum.
3) (quiete) покой (m.), мир (m.); (calma) спокойствие (n.); (serenità) безмятежность; (silenzio) тишь, тишинаpace dello spirito — умиротворение (n.)
la pace della notte — ночная тишина
4) (rel.) успокоение (n.), мир (m.), покой (m.)pace eterna — вечный покой
riposare in pace — покоиться
riposa in pace! — спи спокойно! (мир праху твоему!)
la pace sia con voi! — мир вам!
vai in pace! — иди с миром!
2.•◆
giudice di pace — мировой судьяmettersi il cuore (l'anima) in pace — успокоиться (примириться с + strum.)
per amor di pace — спокойствия ради
la pace dei sensi — (fig.) притупление желаний
ha raggiunto la pace dei sensi — он угомонился
il dolore non le dà pace — боль не отпускает ни на минуту (не проходит)
ora è in pace con se stesso — теперь у него душа на месте (совесть спокойна; его не мучает совесть)
lasciami in pace! — оставь меня в покое!
ha sposato Denis con buona pace dei genitori — она вышла замуж за Дениса и родителям пришлось с этим смириться
vorrei passare la domenica in santa pace — я хотел бы провести воскресенье спокойно (без трёпки нервов)
non si dava pace — a) (insisteva) он не унимался; b) (era inquieto) он не находил себе места
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.